【學英文看科技】Bluesky被罵翻了?其實它的「開放式」真面目你根本沒看清!
2025-6-17
| 2025-6-17
字數 2396閱讀時間 6 分鐘
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password

📢【新聞標題】

Bluesky Backlash Misses the Point
Bluesky 的反彈沒有抓住重點

📰【摘要】

Bluesky is missing an opportunity to explain to people that its network is more than just its own Bluesky social app. In recent weeks, a number of headlines and posts have surfaced questioning whether Bluesky’s growth is declining, if the network has become too much of a left-leaning echo chamber, or if its users lack a sense of humor, among other charges.
Bluesky 錯失了解釋其網路不僅僅是其自身的 Bluesky 社交應用程式的機會。最近幾週,許多頭條新聞和帖子浮出水面,質疑 Bluesky 的增長是否正在下降,網路是否變得太過於左傾的回音室,或者其使用者是否缺乏幽默感等等。

🗝️【關鍵詞彙表】

📝 Backlash (n.)

  • 強烈反對、反彈
  • 例句: The company faced a backlash after the announcement.
  • 翻譯: 公司在宣布後遭遇了強烈反對。

📝 Echo chamber (n.)

  • 回音室(指在其中人們只聽得到自己觀點的環境)
  • 例句: The platform has become an echo chamber for extreme views.
  • 翻譯: 這個平台已經成為極端觀點的回音室。

📝 Capitalize on (v.)

  • 利用、從...中獲利
  • 例句: They tried to capitalize on the popularity of the trend.
  • 翻譯: 他們試圖利用這種趨勢的流行度。

📝 Pigeon-holed (v.)

  • 歸類、貼標籤
  • 例句: He was pigeon-holed as a comedy actor.
  • 翻譯: 他被歸類為喜劇演員。

📝 Exodus (n.)

  • 大批離去、出走
  • 例句: There was an exodus of people from the city after the disaster.
  • 翻譯: 災難過後,大量人口從城市出走。

📝 Partisan (adj.)

  • 黨派的、偏袒的
  • 例句: The issue has become highly partisan.
  • 翻譯: 這個問題已經變得高度黨派化。

📝 Narrative (n.)

  • 敘述、故事
  • 例句: The narrative of the film was very engaging.
  • 翻譯: 這部電影的敘事非常引人入勝。

✍️【文法與句型】

📝 It was only a matter of time before...

  • 說明: Used to express that something was inevitable.
  • 翻譯: 只是時間問題,...
  • 例句: It was only a matter of time before the Bluesky brand became pigeon-holed as the liberal and leftist alternative to X.
  • 翻譯: Bluesky 品牌被歸類為 X 的自由主義和左派替代品只是時間問題。

📝 What's missing in this current narrative is the fact that...

  • 說明: Used to introduce a key point that is being overlooked in a discussion.
  • 翻譯: 在目前的敘述中缺失的是...
  • 例句: What’s missing in this current narrative is the fact that Bluesky’s social app is only meant to be one example of what’s possible within the wider AT Proto ecosystem.
  • 翻譯: 在目前的敘述中缺失的是,Bluesky 的社交應用程式僅旨在成為更廣泛的 AT Proto 生態系統中可能實現的一個範例。

📖【全文與翻譯】

Bluesky is missing an opportunity to explain to people that its network is more than just its own Bluesky social app.
Bluesky 錯失了解釋其網路不僅僅是其自身的 Bluesky 社交應用程式的機會。

In recent weeks, a number of headlines and posts have surfaced questioning whether Bluesky’s growth is declining, if the network has become too much of a left-leaning echo chamber, or if its users lack a sense of humor, among other charges.
最近幾週,許多頭條新聞和帖子浮出水面,質疑 Bluesky 的增長是否正在下降,網路是否變得太過於左傾的回音室,或者其使用者是否缺乏幽默感等等。

Investor Mark Cuban, who even financially backed Skylight, a video app built on Bluesky’s underlying protocol, AT Proto, complained this week that replies on Bluesky have become too hateful.
投資者 Mark Cuban 甚至在財務上支持了 Skylight,這是一款基於 Bluesky 底層協議 AT Proto 構建的影片應用程式,他本週抱怨說,Bluesky 上的回覆變得太過於可憎。

“Engagement went from great convos on many topics, to agree with me or you are a nazi fascist,” he wrote in a post on Bluesky.
「參與從許多主題的精彩對話,變成了同意我的觀點,否則你就是納粹法西斯主義者,」他在 Bluesky 上的一篇文章中寫道。

That, he said, is “forcing” people to return to X.
他說,這正在「迫使」人們返回 X。

Naturally, X owner Elon Musk and CEO Linda Yaccarino have capitalized on this unrest, with the former posting that Bluesky is a “bunch of super judgy hall monitors” and the latter proclaiming that X is the “true” global town square.
自然地,X 的所有者 Elon Musk 和執行長 Linda Yaccarino 利用了這種不安情緒,前者發帖稱 Bluesky 是一群「超級愛評斷的風紀股長」,後者宣稱 X 才是「真正的」全球城鎮廣場。

Without a more direct push to showcase the wider network of apps built on the open protocol that Bluesky’s team spearheaded, it was only a matter of time before the Bluesky brand became pigeon-holed as the liberal and leftist alternative to X.
如果沒有更直接的推動來展示基於 Bluesky 團隊率先開發的開放協議構建的更廣泛的應用程式網路,那麼 Bluesky 品牌被歸類為 X 的自由主義和左派替代品只是時間問題。

That characterization of Bluesky, however, is not a complete picture of what the company has been building — but it could become a stumbling block toward its further growth if not corrected.
然而,對 Bluesky 的這種描述並不完全是該公司一直在建設的內容,但如果不加以糾正,它可能會成為其進一步增長的絆腳石。

It’s true that many of Bluesky’s initial users are those who abandoned X because they were unhappy with its new ownership under Musk and its accompanying right-wing shift.
確實,Bluesky 的許多初始用戶都是那些因為不滿意 Musk 的新所有權及其伴隨的右翼轉變而放棄 X 的人。

After the November elections in the U.S., Bluesky’s adoption soared as X users fled the platform headed by Trump’s biggest individual backer.
在美國 11 月的選舉之後,由於 X 的用戶逃離了由 Trump 最大的個人支持者領導的平台,Bluesky 的採用率飆升。

It follows, then, that users’ conversations around news and politics on Bluesky would help to define the network’s tone as they became the dominant voices.
因此,用戶在 Bluesky 上圍繞新聞和政治的對話將有助於定義網路的基調,因為它們成為了主要聲音。

Of course, that can spell trouble for any social network, as partisan apps on both the left, like Telepath, and right, like Parler, have failed to successfully challenge X.
當然,這可能會給任何社交網路帶來麻煩,因為無論是左派還是右派的黨派應用程式,例如 Telepath 和 Parler,都未能成功挑戰 X。

What’s missing in this current narrative is the fact that Bluesky’s social app is only meant to be one example of what’s possible within the wider AT Proto ecosystem.
在目前的敘述中缺失的是,Bluesky 的社交應用程式僅旨在成為更廣泛的 AT Proto 生態系統中可能實現的一個範例。

If you don’t like the tone of the topics trending on Bluesky, you can switch to other apps, change your default feeds, or even build your own social platform using the technology.
如果你不喜歡 Bluesky 上趨勢話題的基調,你可以切換到其他應用程式,更改你的預設 feeds,甚至使用該技術構建你自己的社交平台。

Already, people are using the protocol that powers Bluesky to build social experiences for specific groups — like Blacksky is doing for the Black online community or like Gander Social is doing for social media users in Canada.
已經有人在使用為 Bluesky 提供支援的協議為特定群體構建社交體驗,例如 Blacksky 為黑人線上社群所做的事情,或者 Gander Social 為加拿大的社交媒體用戶所做的事情。

There are also feed builders like Graze and those in Surf that let you create custom feeds where you can focus on specific content you care about — like video games or baseball — and exclude others, like politics.
還有像 Graze 和 Surf 中的那些 feed 構建器,它們讓你創建自訂 feeds,你可以在其中關注你關心的特定內容,例如電子遊戲或棒球,並排除其他內容,例如政治。

Built into Bluesky (and other third-party clients) are tools that let you pick your default feed and add others that interest you from a range of topics.
Bluesky(和其他第三方客戶端)內建了工具,讓你選擇你的預設 feed 並從一系列主題中添加其他你感興趣的內容。

In other words, Bluesky is meant to be what you make it, and its content can be consumed in whatever format you prefer best.
換句話說,Bluesky 旨在成為你塑造的樣子,並且其內容可以以你最喜歡的任何格式使用。

The team at Bluesky may not be the ones directly building these other social experiences and tools, but highlighting and promoting the existence of this wider, connected social network benefits Bluesky’s brand.
Bluesky 團隊可能不是直接構建這些其他社交體驗和工具的人,但突出和宣傳這個更廣泛的、連結的社交網路的存在有益於 Bluesky 的品牌。

It shows that not only is Bluesky more than just a Twitter/X alternative, it’s just one app in a wider social ecosystem built on open technology — and that’s bigger than just building another X.
它表明 Bluesky 不僅僅是 Twitter/X 的替代品,它只是基於開放技術構建的更廣泛的社交生態系統中的一個應用程式,這比僅僅構建另一個 X 更重要。

🔗【資料來源】

文章連結:https://techcrunch.com/2025/06/12/bluesky-backlash-misses-the-point/
  • 新聞
  • 【學英文看科技】Google Cloud 大當機!全球網路癱瘓,你的 Spotify、Discord 也受影響!【學英文看科技】兩名歐洲記者驚傳遭政府間諜軟體入侵!揭開監控醜聞的冰山一角。
    Loading...