type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
📢【新聞標題】
Google Cloud Outage Brings Down a Lot of the Internet
Google Cloud 故障導致大範圍網路癱瘓
📰【摘要】
Large swaths of the internet went down on Thursday, affecting a range of services, from global cloud platform Cloudflare to popular apps like Spotify. It appears that a Google Cloud outage is at the root of these other service disruptions.
週四,大範圍的網路癱瘓,影響了從全球雲平台 Cloudflare 到 Spotify 等流行應用程式的各種服務。看來 Google Cloud 的故障是造成這些其他服務中斷的根本原因。
🗝️【關鍵詞彙表】
📝 outage (n.)
- (電力、服務等的)中斷,故障
- 例句: It appears that a Google Cloud outage is at the root of these other service disruptions.
- 翻譯: 看來 Google Cloud 的故障是造成這些其他服務中斷的根本原因。
📝 disruption (n.)
- 擾亂,中斷
- 例句: We are currently investigating a service disruption to some Google Cloud services.
- 翻譯: 我們目前正在調查某些 Google Cloud 服務的中斷。
📝 mitigate (v.)
- 減輕,緩和
- 例句: As of 2:23 p.m PT, the company said it had implemented mitigations, and expects to have its services back up and running within the hour.
- 翻譯: 截至太平洋時間下午 2:23,該公司表示已採取緩解措施,並預計將在一小時內恢復其服務。
📝 spokesperson (n.)
- 發言人
- 例句: Google Cloud spokesperson Devon Smiley said in an email to TechCrunch.
- 翻譯: Google Cloud 發言人 Devon Smiley 在一封給 TechCrunch 的電子郵件中表示。
📝 swaths (n.)
- 大片,廣闊的區域
- 例句: Large swaths of the internet went down on Thursday.
- 翻譯: 週四,大範圍的網路癱瘓。
📝 crowdsourced (adj.)
- 群眾外包的,眾包的
- 例句: According to the crowdsourced reporting platform DownDetector.
- 翻譯: 根據群眾外包的報告平台 DownDetector。
📝 official channels
- 官方管道
- 例句: Microsoft Azure has not reported any outages on their official channels.
- 翻譯: 微软Azure尚未在其官方管道上报告任何中断。
✍️【文法與句型】
📝 It appears that…
- 說明: Used to express that something seems to be the case based on available evidence.
- 翻譯: 看來…,似乎是…
- 例句: It appears that a Google Cloud outage is at the root of these other service disruptions.
- 翻譯: 看來 Google Cloud 的故障是造成這些其他服務中斷的根本原因。
📝 As of…
- 說明: Used to indicate a specific point in time from which something is true or valid.
- 翻譯: 截至…,從…開始
- 例句: As of 2:23 p.m PT, the company said it had implemented mitigations.
- 翻譯: 截至太平洋時間下午 2:23,該公司表示已採取緩解措施。
📖【全文與翻譯】
Large swaths of the internet went down on Thursday, affecting a range of services, from global cloud platform Cloudflare to popular apps like Spotify.
週四,大範圍的網路癱瘓,影響了從全球雲平台 Cloudflare 到 Spotify 等流行應用程式的各種服務。
It appears that a Google Cloud outage is at the root of these other service disruptions.
看來 Google Cloud 的故障是造成這些其他服務中斷的根本原因。
Google Cloud said it started investigating service issues affecting its customers at 11:46 a.m. PT.
Google Cloud 表示,它在太平洋時間上午 11:46 開始調查影響其客戶的服務問題。
As of 2:23 p..m PT, the company said it had implemented mitigations, and expects to have its services back up and running within the hour.
截至太平洋時間下午 2:23,該公司表示已採取緩解措施,並預計將在一小時內恢復其服務。
“We are currently investigating a service disruption to some Google Cloud services,” said Google Cloud spokesperson Devon Smiley in an email to TechCrunch.
Google Cloud 發言人 Devon Smiley 在一封給 TechCrunch 的電子郵件中表示:「我們目前正在調查某些 Google Cloud 服務的中斷。」
At 11:19 a.m. PT, Cloudflare also said it was investigating service disruptions affecting its customers, according to its status page.
根據其狀態頁面,太平洋時間上午 11:19,Cloudflare 也表示正在調查影響其客戶的服務中斷。
At 12:12 p.m. PT, Cloudflare said it was starting to see its services recover after investigating the issue.
太平洋時間下午 12:12,Cloudflare 表示在調查該問題後,已開始看到其服務恢復。
“This is a Google Cloud outage,” said Cloudflare spokesperson Ripley Park in an email to TechCrunch.
Cloudflare 發言人 Ripley Park 在一封給 TechCrunch 的電子郵件中表示:「這是 Google Cloud 的故障。」
“A limited number of services at Cloudflare use Google Cloud and were impacted. We expect them to come back shortly. The core Cloudflare services were not impacted.”
「Cloudflare 的有限數量服務使用 Google Cloud 並受到影響。我們預計它們很快就會恢復。核心 Cloudflare 服務未受到影響。」
Thousands of users have reported that popular apps, including Spotify, Discord, Snapchat, and Character.AI, experienced outages on Thursday afternoon, according to the crowdsourced reporting platform DownDetector.
根據群眾外包的報告平台 DownDetector,數千名用戶報告說,包括 Spotify、Discord、Snapchat 和 Character.AI 在內的流行應用程式在週四下午出現了故障。
AI coding apps such as Cursor and Replit also appeared to go down on Thursday.
諸如 Cursor 和 Replit 之類的 AI 編碼應用程式也似乎在星期四崩潰了。
An AWS spokesperson told TechCrunch they were not experiencing any service disruptions on Thursday, and Microsoft Azure has not reported any outages on their official channels.
一位 AWS 發言人告訴 TechCrunch,他們在星期四沒有遇到任何服務中斷,而且 Microsoft Azure 尚未在其官方頻道上報告任何中斷。
TechCrunch has reached out to other cloud providers and companies mentioned for additional comment, but we have not heard back at the time of publication.
TechCrunch 已聯繫其他雲端供應商和公司以徵求更多評論,但在發佈時我們尚未收到回覆。
Typically, service disruptions of this nature are resolved in a matter of hours.
通常,此類服務中斷會在幾個小時內解決。
These outages appeared to start around 11 a.m. PT on Thursday, disrupting the middle of the work day for millions of people across the U.S. It seems likely that services will start coming back online relatively shortly.
這些中斷似乎在星期四的太平洋時間上午 11 點左右開始,擾亂了美國數百萬人的工作日。服務很可能很快就會開始恢復。
🔗【資料來源】
文章連結:https://techcrunch.com/2025/06/12/google-cloud-outage-brings-down-a-lot-of-the-internet/