【學英文看科技】Meta猛攻AI!蘋果AI模型主管轉投陣營,小札哥的AI夢幻隊成形中!
2025-7-14
| 2025-7-14
字數 1248閱讀時間 4 分鐘
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password

📢【新聞標題】

Meta Reportedly Recruits Apple’s Head of AI Models
據報導,Meta 招募了蘋果的 AI 模型主管

📰【摘要】

Apple’s head of AI models, Ruoming Pang, is leaving the company to work at Meta, Bloomberg reported on Monday. This marks the latest high-ranking AI executive Meta CEO Mark Zuckerberg has scooped up to lead his new AI superintelligence unit.
彭博社週一報導,蘋果公司 AI 模型主管龐若名將離開公司前往 Meta 工作。這標誌著 Meta CEO 馬克·祖克柏招攬的又一位高級 AI 主管,將領導他新成立的 AI 超智能部門。

🗝️【關鍵詞彙表】

📝 Recruit (v.)

  • 招募、招聘
  • 例句: Meta reportedly recruits Apple’s head of AI models.
  • 翻譯: 據報導,Meta 招募了蘋果的 AI 模型主管。

📝 Underpin (v.)

  • 構成基礎、支撐
  • 例句: That underpin Apple Intelligence and other on-device AI features.
  • 翻譯: 構成 Apple Intelligence 和其他設備端 AI 功能的基礎。

📝 Capable (adj.)

  • 有能力的、能幹的
  • 例句: Apple’s AI models haven’t exactly been a huge success — they’re far less capable than what OpenAI, Anthropic, and even Meta offer.
  • 翻譯: 蘋果的 AI 模型並非非常成功——它們遠不如 OpenAI、Anthropic 甚至 Meta 提供的模型。

📝 Tapping (v.)

  • 利用、採用
  • 例句: Apple has reportedly even considered tapping third-party AI models to power its forthcoming AI-enabled Siri upgrade.
  • 翻譯: 據報導,蘋果甚至考慮利用第三方 AI 模型來支援其即將推出的 AI Siri 升級。

📝 Departure (n.)

  • 離開、離職
  • 例句: Sources told Bloomberg that Pang’s departure might be the first of many in Apple’s troubled AI unit.
  • 翻譯: 消息人士告訴彭博社,龐的離職可能只是蘋果陷入困境的 AI 部門中眾多離職的開始。

📝 Poached (v.)

  • 挖角、挖走
  • 例句: Meta, joining an array of talent Zuckerberg has poached in recent months, including leaders from Google DeepMind, OpenAI, and Safe Superintelligence.
  • 翻譯: Meta 加入了祖克柏近幾個月挖走的一系列人才,包括來自 Google DeepMind、OpenAI 和 Safe Superintelligence 的領導者。

✍️【文法與句型】

📝 This marks the latest...

  • 說明: Used to introduce a significant or noteworthy event in a series.
  • 翻譯: 用於介紹一系列事件中最新的一個重要或值得注意的事件。
  • 例句: This marks the latest high-ranking AI executive Meta CEO Mark Zuckerberg has scooped up to lead his new AI superintelligence unit.
  • 翻譯: 這標誌著 Meta CEO 馬克·祖克柏招攬的又一位高級 AI 主管,將領導他新成立的 AI 超智能部門。

📝 might be the first of many...

  • 說明: Used to suggest a trend or series of events may be starting.
  • 翻譯: 用於暗示一種趨勢或一系列事件可能正在開始。
  • 例句: Sources told Bloomberg that Pang’s departure might be the first of many in Apple’s troubled AI unit.
  • 翻譯: 消息人士告訴彭博社,龐的離職可能只是蘋果陷入困境的 AI 部門中眾多離職的開始。

📖【全文與翻譯】

Apple’s head of AI models, Ruoming Pang, is leaving the company to work at Meta, Bloomberg reported on Monday.
蘋果公司 AI 模型主管龐若名將離開公司前往 Meta 工作,彭博社週一報導。

This marks the latest high-ranking AI executive Meta CEO Mark Zuckerberg has scooped up to lead his new AI superintelligence unit.
這標誌著 Meta CEO 馬克·祖克柏招攬的又一位高級 AI 主管,將領導他新成立的 AI 超智能部門。

Pang previously ran Apple’s in-house team that trained the AI foundation models that underpin Apple Intelligence and other on-device AI features, according to the report.
根據報導,龐先前負責領導蘋果的內部團隊,該團隊負責訓練 AI 基礎模型,這些模型支撐著 Apple Intelligence 和其他設備端 AI 功能。

Apple’s AI models haven’t exactly been a huge success — they’re far less capable than what OpenAI, Anthropic, and even Meta offer.
蘋果的 AI 模型並非非常成功——它們遠不如 OpenAI、Anthropic 甚至 Meta 提供的模型。

Apple has reportedly even considered tapping third-party AI models to power its forthcoming AI-enabled Siri upgrade.
據報導,蘋果甚至考慮利用第三方 AI 模型來支援其即將推出的 AI Siri 升級。

Sources told Bloomberg that Pang’s departure might be the first of many in Apple’s troubled AI unit.
消息人士告訴彭博社,龐的離職可能只是蘋果陷入困境的 AI 部門中眾多離職的開始。

Nevertheless, Pang could bring expertise in designing small, on-device AI models to Meta, joining an array of talent Zuckerberg has poached in recent months, including leaders from Google DeepMind, OpenAI, and Safe Superintelligence.
儘管如此,龐可能會將設計小型設備端 AI 模型的專業知識帶到 Meta,加入祖克柏近幾個月挖走的一系列人才,包括來自 Google DeepMind、OpenAI 和 Safe Superintelligence 的領導者。

🔗【資料來源】

文章連結:https://techcrunch.com/2025/07/07/meta-reportedly-recruits-apples-head-of-ai-models/
  • 新聞
  • 【學英文看科技】《Fortnite》開發商Epic Games與三星和解反壟斷案!【學英文看科技】AI狂潮引爆「獨角獸」誕生潮!2025年最新獨角獸名單大公開
    Loading...