【學英文看科技】《Fortnite》開發商Epic Games與三星和解反壟斷案!
2025-7-15
| 2025-7-15
字數 1312閱讀時間 4 分鐘
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password

📢【新聞標題】

Fortnite Maker Epic Games Settles Antitrust Case Against Samsung
《Fortnite》開發商 Epic Games 與三星達成反壟斷訴訟和解

📰【摘要】

Epic Games has settled its antitrust case against Samsung, which accused Samsung of working with Google to block rival app stores. The settlement comes almost a year after Epic launched its own mobile app store.
Epic Games 與三星達成反壟斷訴訟和解,該訴訟指控三星與 Google 合作,阻止競爭對手的應用商店。 此和解協議是在 Epic 推出自己的移動應用商店近一年後達成的。

🗝️【關鍵詞彙表】

📝 antitrust (adj.)

  • 反壟斷的
  • 例句: Fortnite maker Epic Games has settled its antitrust case against Samsung.
  • 翻譯: 《Fortnite》開發商 Epic Games 與三星達成反壟斷訴訟和解。

📝 settle (v.)

  • 和解、解決
  • 例句: Epic Games has settled its antitrust case against Samsung.
  • 翻譯: Epic Games 已與三星達成反壟斷訴訟和解。

📝 accuse (v.)

  • 指控
  • 例句: The case accused Samsung of working with Google.
  • 翻譯: 該訴訟指控三星與 Google 合作。

📝 rival (adj.)

  • 競爭對手的
  • 例句: ...to block rival app stores.
  • 翻譯: ...阻止競爭對手的應用商店。

📝 allegation (n.)

  • 指控、聲稱
  • 例句: Epic had alleged in the lawsuit that Samsung’s “Auto Blocker” feature...
  • 翻譯: Epic 在訴訟中聲稱,三星的“自動攔截器”功能…

📝 contest (v.)

  • 對...提出異議、爭辯
  • 例句: Samsung said it planned to “vigorously contest Epic Game’s baseless claims.”
  • 翻譯: 三星表示,它計劃“大力反駁 Epic Game 毫無根據的主張”。

📝 constitute (v.)

  • 構成、組成
  • 例句: ...that Google’s app store practices constituted an illegal monopoly.
  • 翻譯: …Google 的應用商店行為構成了非法壟斷。

✍️【文法與句型】

📝 be grateful that…

  • 說明: Expressing thankfulness for a certain situation or action.
  • 翻譯: 對於某種情況或行為表達感謝。
  • 例句: We are grateful that Samsung will address Epic’s concerns.
  • 翻譯: 我們很感激三星將解決 Epic 的疑慮。

📝 accuse of…

  • 說明: To state that someone has done something wrong or illegal.
  • 翻譯: 指控某人做了錯誤或非法的事情。
  • 例句: The case accused Samsung of working with Google to block rival app stores.
  • 翻譯: 該訴訟指控三星與 Google 合作,阻止競爭對手的應用商店。

📖【全文與翻譯】

Fortnite maker Epic Games has settled its antitrust case against Samsung,according to a court filing.
據法院文件顯示,《Fortnite》開發商 Epic Games 與三星達成反壟斷訴訟和解。

The case,filed last September, accused Samsung of working with Google to block rival appstores by default on Samsung phones.
該案於去年 9 月提起訴訟,指控三星與 Google 合作,預設阻止三星手機上的競爭對手應用商店。

“We’re dismissing our court case against Samsung following the parties’discussions,” Epic CEO Tim Sweeney said in a post on X.
Epic CEO Tim Sweeney 在 X 上的一篇文章中表示:“在雙方討論後,我們正在撤銷對三星的訴訟。”

He added, “We aregrateful that Samsung will address Epic’s concerns.”
他補充說:“我們很感激三星將解決 Epic 的疑慮。”

An Epic spokesperson declined further comment, pointing to Sweeney’s post.
一位 Epic 發言人拒絕進一步置評,並指向 Sweeney 的帖子。

Samsung and Google did not respond to TechCrunch’s request for comment.
三星和 Google 沒有回應 TechCrunch 的置評請求。

Epic had alleged in the lawsuit that Samsung’s “Auto Blocker” feature, whichblocked downloads outside of the Google Play Store and Samsung Galaxy Store, wasa coordinated effort to block competition in app distribution.
Epic 在訴訟中聲稱,三星的“自動攔截器”功能阻止了 Google Play 商店和 Samsung Galaxy Store 之外的下載,是阻止應用發佈領域競爭的協調行動。

At the time, Google called Epic’s legal action “meritless,”saying, “Android device makers are free to take their own steps to keep theirusers safe and secure.”
當時,Google 稱 Epic 的法律行動“毫無價值”,並表示“Android 設備製造商可以自由採取自己的措施來確保用戶的安全。”

Samsung said it planned to “vigorously contest Epic Game’s [sic] baseless claims.”
三星表示,它計劃“大力反駁 Epic Game 毫無根據的主張”。

The settlement comes almost a year after Epic launched its own mobile appstore to distribute both its own games and third-party titles.
此次和解是在 Epic 推出自己的移動應用商店近一年後達成,該商店旨在發佈其自己的遊戲和第三方遊戲。

Before suing Samsung, Epic won a separate antitrust case againstGoogle in 2023 over claims that Google’s app store practices constituted an illegal monopoly.
在起訴三星之前,Epic 在 2023 年贏得了針對 Google 的另一項反壟斷訴訟,該訴訟稱 Google 的應用商店行為構成了非法壟斷。

A judge ordered Google to open its app store to rivals, thougha decision on Google’s appeal is still pending.
一位法官命令 Google 向競爭對手開放其應用商店,但對 Google 上訴的裁決仍在等待中。

🔗【資料來源】

文章連結:https://techcrunch.com/2025/07/07/fortnite-maker-epic-games-settles-antitrust-case-against-samsung/
  • 新聞
  • 【學英文看科技】Rivian秘密孵化「Also」狂募2億美元,微型電動車瞄準你的未來通勤!【學英文看科技】Meta猛攻AI!蘋果AI模型主管轉投陣營,小札哥的AI夢幻隊成形中!
    Loading...